Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Mar 2018 at 15:12

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

①ご連絡有難うございます。
サンプルとなりますが、弊社事務所までお送りください。


一番安い方法でお送りください。
弊社着払いアカウントは最近値上がりしまして、非常に高額の為、使用しないでください。

宜しくお願いいたします。

②サンプルの進捗はいかがでしょうか?
ご確認お願いいたします。

③270035.270034のハンガーラックとなりますが、
添付写真のパーツが入っていないものがあります。

予備で10点ほどパーツセットを日本までお送りいただけますでしょうか
宜しくお願いいたします

English

!. Thank you for contacting me.
It will be a sample. Please send it to our office.

Please send at the most inexpensive system.
As account of cash on delivery of our company went up recently, and it is very expensive.
Please do not use it.
I appreciate your understanding.

2. How is sample progressing?
Would you check it?

3. It is a hanger rack of 270035.270034.
Parts in attached picture is not included in some of them.

As a spare, would you send 10 pieces of the parts set to Japan?
I appreciate your cooperation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.