Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Mar 2018 at 14:52

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

280006 【TH IRON COFFEE TABLE】
脚底に丸いパーツが溶接されていた。
3/31までに全て外す。
外した跡も綺麗に塗装し、ぐらつきが起こらないように直してください。
必ず、仕様書に記載の無い事は勝手に行わないようお伝えください。

280009 【RECYCLE WOOD STOOL】
高さが48cmでした。(新仕様で45cmにてオーダー分)
今回は48cmのままで構いません。次回以降は必ずこちら側の指示に合わせて頂けると助かります。

English

280006 【TH IRON COFFEE TABLE】
A round part was welded at the bottom of the legs.
They will all be removed no later than 3/31.
Even after the parts removal, it needs to be thoroughly painted and fixed so that it won't be unstable.
Please be sure to tell them not to perform anything unmentioned on the instruction manual.

280006 【TH IRON COFFEE TABLE】
The height was 48cm. (The order for new spec with 45cm height)
You may ship those of 48cm as is, but from next order please be sure to comply with our instruction.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.