Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 28 Mar 2018 at 19:42

manhattan_tencho
manhattan_tencho 52 シンガポール出身の英語と中国語ネイティブ。本職で金融、企業、法律、刑事事件...
Japanese

小ぎれいなテーブルの前に座り、食事をすることにさえも少なからぬ喜びを感じさせる。柔らかな雪の花がきめ細かな織物に触れたときのように、口にした途端からとろけ、口の中に一気に脂が広がり、それでいてほんのりと甘さも感じられる。~ご飯と一緒にいただくとこのうえない幸福感に浸ることができる。

English

Just sitting in front of a small and clean table to eat is enough to make me feel happy. Just like how the soft snow flakes come into contact with the clear and smooth fabric, it melts the moment I put this into my mouth. The taste of the fat spreads within and leaves a faint sweetness. There is nothing that will bring more happiness than to eat this with rice.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.