Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Portuguese (Brazil) → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Mar 2018 at 12:36

katylie2018
katylie2018 50 ブラジル出身です。 2013年から日本に住んでいます。現在翻訳、通訳の仕...
Portuguese (Brazil)

"Boa noite: yoshiyuk Você recebeu os arquivos ref. o codigo de rastreamento e comprovante de custo. Grato e obrigado pela atenção me dada. Att: Jair ( contador/advogado)"

"Boa noite: o tamanho que me enviou foi PEQUENO segue em anexo a tabela de numeração que corresponde ao numero 40 Brasil Obs: enviei em anexo a tabela de numeração foto Att: Jair ( contador/advogado)"

Japanese

こんばんは。よしゆきさん、あなたは追跡番号と費用明細を受け取りました。いろいろとありがとうございました。
ジャイール(会計士・弁護士)

こんばんは。あなたが発送したサイズは小さかったです。添付書類にブラジルの40に対応するサイズ表です。
備考:サイズ表(画像)を張り付けました。
ジャいーる(会計士・弁護士)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.