Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Feb 2012 at 16:36

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
English

It did not come in the familiar green box or a certificate of Authenticity. The glass slipper measures 4" in length and 2 1/4" in height. IT IS FROM A GIFT SHOP THAT WENT OUT OF BUSINESS AND HAS BEEN STORED IN A BASEMENT FOR SEVERAL YEARS SO IT IS NEW.

Japanese

おなじみのグリーンのボックスも、鑑定書もついていません。ガラスの靴は長さ4インチ(約10センチ)、高さ2 1/4インチ(約12.5センチ)です。閉店したギフトショップから手に入れたもので、数年間地下室に保管されていたので、新品同様です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.