Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 17 Feb 2012 at 16:37

yoggie
yoggie 57 現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。 TOE...
English

It did not come in the familiar green box or a certificate of Authenticity. The glass slipper measures 4" in length and 2 1/4" in height. IT IS FROM A GIFT SHOP THAT WENT OUT OF BUSINESS AND HAS BEEN STORED IN A BASEMENT FOR SEVERAL YEARS SO IT IS NEW.

Japanese

それは、なじみのあるグリーンの箱では来なかったし、本物である証明はついていません。そのガラスのくつは、長さ4インチ、高さが2.25インチです。倒産したギフトショップの物で、何年か倉庫に眠っていました。つまり、それは新品です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.