Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Mar 2018 at 14:29
Japanese
購入後で申し訳ないのですが、日本の技適マークは商品に刻印されていますか?
大変申し訳ないのですが、購入前に質問するべきでした。
刻印をされていないのであれば返品を希望します。
English
I am sorry although it is after my purchase of item, is there a Japanese technical mark correctly engraved?
I should have asked before purchase, I am sorry.
If there is not engrave on it, I would like to return it.