Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 59 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Feb 2018 at 13:18
Japanese
ご連絡が遅くなりまして申し訳ありません。
私たちは、4月12日~15日の3日間、貴社にお伺いいたします。
訪問するメンバーは、私と貴社の担当であるAAAです。
後ほど、AAAより、事前の質問事項をお送りいたします。
よろしくお願いいたします。
English
I am sorry for my late reply.
We will visit you for three days between April 12 and April 15.
I will be there with AAA, who is in charge of you.
AAA will send you the questionnaire in advance later.
Thank you very much.