Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 26 Feb 2018 at 14:43

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約...
Japanese

ママのアイディア工房 
お弁当袋になっちゃうランチクロス

ランチクロスに内蔵されている紐を引っ張るとお弁当袋に早変わりする、ありそうで無かった便利グッズです!
角を縛らないので角にシワができず、ひいた時にとってもきれいです。
楽しくランチタイムを過ごせます。ランチクロスにもお弁当袋にも両方使えます。
リバーシブル仕様です。

English

Mom's idea workshop

Placemat that transforms lunch bag

It's a unique practical item that transforms a lunch bag once you pull a string that is attached to the placemat!
Because you don't pull the corners, it won't make any wrinkles. Once you pull the string, it will look nice.
You will enjoy your lunch time. It can be used for both as a placemat and a lunch bag.
It is used as reversible.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ebay に出品する商品タイトルと説明文です。