Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 26 Feb 2018 at 14:18
Other lifestyle features at Allure Waikiki include a 20,000 square foot recreation area that boats an infinity pool and jacuzzi, a fitness center, grilling areas, and a sprawling sun deck. Inside, condos are spacious, open, and mainly have two- or three-bedrooms. Views from each unit are beyond spectacular, and the building’s location puts residents right in the heart of downtown Waikiki, ultimately allowing for those who call Allure Waikiki the ability to walk to all kinds of community amenities and attractions, not to mention the beachfront.
アルレにおける他のライフスタイルの特徴には20,000平方フィードのレクレーションのスペースが含まれ、これはインフィニティープール、ジャクージ、フィットネスセンター、グリル用のエリア、広大なサンデッキを誇っています。マンションの内部は広く且つ開放的であり、多くの部屋は2または3ベッドルームです。各部屋からの長めは筆舌に尽くしがたく、マンションの所在地により住人はワイキキのダウンタウンのど真ん中の住人となり、最終的に、アルレ・ワイキキがコミュニティーの全てのアメニティとアトラクションへの徒歩圏内となります。もちろんこれにはビーチが含まれます。
Reviews ( 1 )
original
アルレにおける他のライフスタイルの特徴には20,000平方フィードのレクレーションのスペースが含まれ、これはインフィニティープール、ジャクージ、フィットネスセンター、グリル用のエリア、広大なサンデッキを誇っています。マンションの内部は広く且つ開放的であり、多くの部屋は2または3ベッドルームです。各部屋からの長めは筆舌に尽くしがたく、マンションの所在地により住人はワイキキのダウンタウンのど真ん中の住人となり、最終的に、アルレ・ワイキキがコミュニティーの全てのアメニティとアトラクションへの徒歩圏内となります。もちろんこれにはビーチが含まれます。
corrected
アルアワイキキにおける他のライフスタイルの特徴にはインフィニティープール、ジャクージ、フィットネスセンター、グリル用のエリア、広大なサンデッキを含む20,000平方フィートのレクレーションのスペースがあります。マンションの内部は広く且つ開放的であり、多くの部屋は2または3ベッドルームです。各部屋からの眺めは筆舌に尽くしがたく、建物の所在地はワイキキのダウンタウンのど真ん中であり、アルアワイキキがコミュニティーの全てのアメニティとアトラクションへの徒歩圏内となります。もちろんこれにはビーチが含まれます。