Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 05 Feb 2018 at 19:04
Japanese
もし御社に彼女からお伝えしたような懸念がなく、かつ社長が講演すると判断した場合には、以下のスケジュールを一案とするのはいかがでしょうか。
これは案なのでもちろん変更可能ですし、社長のご意向に合わせることができます。
ご検討いただけますと幸いです。
English
If your company have no concern like the one she told you about and in the case the President decided to hold the lecture, we are recommending the schedule down below as one of the ideas.
Of course you could change this if you do not like as this is just a plan and we are willing to follow what the President will choose.
We would really appreciate if you consider this.