Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Feb 2018 at 14:24

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

(私たちは)東京税関に下記のどちらかを提出する必要があります。

a. パッキングリストに記載されている各部品が、組み立てられた状態で船積みされたことが確認できる写真または文書(Statement)
b. 各部品の価格(value)と数量が記載されたインボイス(インボイスとパッキングリストとの整合性)

bの場合、通関手続きに時間がかかるかもしれません。

English

(We) need to submit either of the following material to the Tokyo Customs.

a. A picture or statement which can prove that the parts listed on the packing list were assembled and shipped on board.

b. An invoice with the value and quantity of each part. (The consistency between the invoice and the packing list.)

In the case of b, it would take a long time to complete the procedures to clear the customs.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.