Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 17 Jan 2018 at 14:19

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約...
Japanese

ご連絡ありがとうございます。
会社の個人のアカウントから、20台ほどを購入させて頂きました。

3点質問がございます。
1. これから100台から1000台へ台数を増やしたいと考えています。その際、発注から納品までどれくらいの時間がかかりますか?
2. サイトからの購入ではなく、あなたと直接やりとりをして機械を購入するには、最低ロット何台からになりますか?
3. "SS"が今年中に発売されると伺いました。これをいち早く入手できないでしょうか?

English

Thank you very much for contacting me.
I've purchased about 20 units using the individual account in the company.

I have 3 questions.
1. I'm planning to increase the unit number from 100 to 1000. In that case, how long does it take from ordering to delivering?
2. What's the minimum number of the lot do you accept if I decided to order machines directly from you rather than placing an order online?
3. I've heard that "SS" will be on the market sometime this year. Is there a way to get it right away?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.