Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Jan 2018 at 18:34

bluejeans71
bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
Japanese

ご購入ありがとうございます。
違う住所に発送の件ですが、実は以前同じ案件で対応させていただいた結果、
発送したにもかかわらず、届いていないとトラブルにあいました。
真に申し訳ございませんが、ご購入者さまのご住所宛にしか送ることが出来ません。
ご理解いただければこのまま発送準備させて頂きます。
もしだめな場合はキャンセル対応させていただきます。
何卒ご理解の程、よろしくお願いいたします。
先ずは連絡お待ちしています。

English

Thank you for your purchase of the item.
Regarding your request that it be delivered to a different address, I previously had another trouble in the same case, where the item had not arrived despite that I had arranged it being delivered.
So I regret to inform you that I can have the item dispatched only to the address of the customer who has bought it.
I will proceed to arranging shipment to you if you understand the situation.
If not, I will handle a request for your cancellation.
I appreciate your understanding. Thank you very much.
先ずは連絡お待ちしています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.