Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Jan 2018 at 13:31

n475u
n475u 50
Japanese

岩手革は、日本国産の牛の1%しかいない「いわて短角和牛」の原皮を鞣して作られる革で、地域の特産品として高い評価を受けており、少しずつ日本でも広く話題になりつつある注目されています

植物タンニン鞣しを採用しているので経年変化によって革の風合いが変わるのを楽しむことができる素晴らしい革です

いわて短角和牛は自然交配でのみ繁殖され、豊かな環境でストレスを与えないように育てられるため、その革も鮮やかで美しい革になります

いわて短角和牛は赤茶色の毛並みで「赤べこ」の愛称で親しまれています

English

The Iwate Leather is made with the tanned skin of the "Iwate Short-horned Japanese Cattle" which accounts only for 1% of cattle raised in Japan. The leather is highly valued as a local specialty, and is gaining attention in Japan little by little.

Since the vegetable tanning is used, you can enjoy the beautiful changes of the leather through years.

Since Iwate Short-Horned Japanese Cattle is breed only by natural hybrid and raised in the rich and stress-free environment, the leather is vivid and beautiful.

Iwate Short-Horned Japanese Cattle is called "akabeko (red cattle)" because of its brown-red hair.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.