Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 15 Jan 2018 at 10:54

otaota
otaota 44
Japanese

岩手革は、日本国産の牛の1%しかいない「いわて短角和牛」の原皮を鞣して作られる革で、地域の特産品として高い評価を受けており、少しずつ日本でも広く話題になりつつある注目されています

植物タンニン鞣しを採用しているので経年変化によって革の風合いが変わるのを楽しむことができる素晴らしい革です

いわて短角和牛は自然交配でのみ繁殖され、豊かな環境でストレスを与えないように育てられるため、その革も鮮やかで美しい革になります

いわて短角和牛は赤茶色の毛並みで「赤べこ」の愛称で親しまれています

English

Iwate leather is made by tanning of the field leather of "IWATE short corner Japanese Cattle" which is from cows made in Japan only 1% and receives high evaluation as local specialties of an area and is becoming the topic of conversation a little by little.

Vegetable tannin tanning is adopted, so it's the wonderful leather which can enjoy the leather texture's changing with deterioration with age.

IWATE short corner Japanese Cattle is to be brought up to be propagated only by natural crossing and not to give a stress by the abundant environment, the leather will also be vivid and be beautiful leather.

IWATE short corner Japanese Cattle are enjoying by a nickname of "paper cow" by the auburn lie of the hair.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.