Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Jan 2018 at 13:53

kujitan
kujitan 50
Japanese


・姫路レザー有限会社
日本で流通している皮革の約70%ものシェアを持つ姫路産のレザーのブランドを守るために、2014年に設立されました。
”脱クロム製法”を採用した高品質皮革素材、アルコタンニンレザーを製作しています。


・新喜皮革
50年以上の歴史がある老舗タンナー。
新喜皮革のコードバンはとても信頼されていて、日本の馬革タンナーとしては最も有名です。

English

- Himeji Leather Co., Ltd.
Established in 2014 to protect the brand of leather which is made in Himeji and has a share of 70% of leather in Japan.
We are making Arco tannin leather, the high quality material of leather applied a de-chromium method.

- Shinki Hikaku Co., Ltd.
A traditional tanner which has a more than 50-year history.
Cordvan of Shinki Hikaku is highly trusted and the most famous as a tanner of horse leather in Japan.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.