Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Jan 2018 at 18:33
Japanese
なぜもう少し待って頂けなかったのでしょうか?
返金の手続きはすでに終わってしまいました。
あなたは商品を無料で手に入れたということです。
これは私にとって、とても大きな損失です。
できれば、ペイパルを通して商品代金を返して頂けませんか?
送料の代金はいりません。
English
Could you wait a little longer?
Refund process has already competed.
It means you have got the item for free.
It is for me a great loss.
If possible, could you please return the money via PayPal?
You need not refund the shipping cost.