Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 25 Dec 2017 at 23:57
お考えくださりありがとう。
年内は27日まで営業します。
27日までに入金確認できれば今年中に発送できますので
ぜひご検討くださいませ。
また、お問い合わせくださいました感謝の気持ちを込めて
年内スペシャルとして
27日まででしたら$299お値引き可能です。
このチャンスをぜひぜひ掴んでくださいね。
メリークリスマス♪
Thank you for having an interest.
We will be opening till 27th in this year.
We are able to deliver it within this year, once we confirm your payment by 27th. I hope you will consider this.
As a special Thank you gift on the last month of a year, we can discount $299 if you order it by 27th.
Don't miss this chance.
Merry Christmas!
Reviews ( 1 )
original
Thank you for having an interest.
We will be opening till 27th in this year.
We are able to deliver it within this year, once we confirm your payment by 27th. I hope you will consider this.
As a special Thank you gift on the last month of a year, we can discount $299 if you order it by 27th.
Don't miss this chance.
Merry Christmas!
corrected
Thank you for having an interest.
We will be opening till Dec. 27th in this year.
We are able to ship it within this year, once we confirm your payment by Dec. 27th. I hope you will consider this.
As a special Thank you gift for your inquiry on the last month of a year, we can discount $299 if you order it by Dec. 27th.
Don't miss this chance.
Merry Christmas!