Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 16 Dec 2017 at 23:06

m-nao
m-nao 52 看護師、保健師として勤務しております。 2か月程留学したことはありま...
Japanese

きれいないちごがなってます
つい先日知ったことなんですがばあちゃんがいちごが好きだったんです!はよ言って

ばあちゃんが今年はいちごが高いから買えんと言ってました。まだ数が少ないから少しだけばあちゃん家に持っていきました。ひいじいちゃんにもお供えしました

いちごが増えたらもっと持っていきたいのにハダニがクモの巣をはってます
天敵の援軍が来たのでクモの巣はってるところ、つまりハダニが増えて城を作ってる所に集中投下しました

ばあちゃんにあげるいちごを攻撃するなら容赦なく最大戦力で一気に叩く

English

Beautiful strawberries have been rapined.
My grand mother loves strawberries, I've just known it just recently! Please tell me about it earlyer.

My ground mother told me that she can't buy it because it is expensive. I brought only a few strawberries to my grand mother because there are not much strawberries yet. I told about it to my great-grandfather too.

I would like to bring more strawberries to my grand mother, but there are mites and spides are waving.
Natural enemys are coming so, spiders are waving, in other word I put it into a mite's nest intensively who are increasing its number.

I'm going to exterminate it with the beggest power without mercy, if they spoil the strawberries that I'm going to give my grand mother.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.