Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 56 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Dec 2017 at 18:11

kujitan
kujitan 56
English

you have to deduct this amount of 881$, by your self, from next payment, just pay with this amount less
As unfortunately, in our country is not correct to do this, considering the accounting laws.
This amount of 881.6 euro, which is in surplus is considered as an advance, and you have to pay just the difference

Japanese

次回の支払いから、あなたはあなた自身で881ドルを引かなくてはなりません。この金額を差し引いて支払ってください。
残念ながら会計の法律を考慮すると、私の国ではこれに対応することは不正になります。
この881.6ユーロ、過剰分は前払いとみなし、(次回は)差額だけ支払ってください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 前回の支払いで相手の計算ミスで881$多く振り込みました。今回の請求額から881$差し引きされずに請求されたので、差し引きされていない旨、取引先に問合せをしました。その回答です。