Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Dec 2017 at 18:11

swisscat
swisscat 52 スイス在住8年目。子供も小学校に行き始め時間に余裕が出来たので、ドイツ語英...
English

you have to deduct this amount of 881$, by your self, from next payment, just pay with this amount less
As unfortunately, in our country is not correct to do this, considering the accounting laws.
This amount of 881.6 euro, which is in surplus is considered as an advance, and you have to pay just the difference

Japanese

お客様ご自身で次回の支払い金額から881ドルを差し引きしてください。この金額分少なく支払ってください。
残念ながら、私どもの国では、法律の関係でこれを訂正することができません。
この金額、881.6ユーロは、前払いとして考慮されていますので、差額を支払うだけになります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 前回の支払いで相手の計算ミスで881$多く振り込みました。今回の請求額から881$差し引きされずに請求されたので、差し引きされていない旨、取引先に問合せをしました。その回答です。