Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Dec 2017 at 20:16

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

ご返信有難うございます。
今回の商品については絶対に贋物ということはありえないと信じておりますが、
再び販売する意思はありません。

何度もメールさせていただいているのは、このサプライヤーから弊社がたくさんの商品を仕入れており、
今回の問題を解決しなければ再び同じ事態に陥るかもしれないからです。

サプライヤーについて御社が確認ができなかった他には、インボイスの情報には不備はありませんでしょうか?
今後のためにお伺いしたいです。

English

Thank you for your reply.
Although I believe this time's item was authentic, but I will not sell it again.

The reason why I am emailing you is that we purchased a lot of products from this supplier and unless this problem solves there may again happen the same thing.

As for the supplier, is there issue about invoice information mistakes apart from you could not find?
I would like to ask for the future.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.