Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / Native English / 0 Reviews / 02 Dec 2017 at 06:14

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
Japanese

東京本社のT氏と相談を受けていたLAMAZEのデニムプリントを使った新しいコンセプトの提案シートになります。以下のリンク先より内容をご確認下さい。
通常本物のデニム生地を乳幼児向け玩具商品に採用する事は中々難しいのですが、既にアパレル業界では一般的になっているこの転写プリント技術を使う事によりデニムを始めとしたスパンコールみたいなキラキラとした布地、木目など、通常LAMAZEの商材には採用が難しかった風合い、競合とは異なるデザインテイストを効果的に商品に取り込む事が出来ます。

English

This will be the proposal sheet for the new concept that used Lamaze denim print that was consulted with Mr. T fron the Tokyo head office. Please check the content from the below link.
It's quite difficult to adopt common genuine denim fabric into toys for infants but by using this transfer print technology which is already common in the apparel industry, we can effectively incorporate in the product a texture that was difficult to adopt in common Lamaze product material such as fabric, starting with denim, that sparkles like sequins, has wood grain etc., and has design taste that is different from our competitors.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 商品開発に関する情報を海外支社に共有するメール文です。