Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Nov 2017 at 15:14

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

ホテルには昨日到着しました。
素敵な部屋でとても気に入っています。

ただ、booking.comのサイトにはバスアメニティグッズがついていると
かいてあったのですが、ありませんでした。
石けんやシャンプーなど最低限のものでもいいのですが、サービスには含まれないのでしょうか?

それから27日のチェックアウトはまだ時間が決まっていないのですが、
どのようにすればいいでしょうか?

English

I arrived at the hotel yesterday.
Since the room was very nice, I really love it.

However, the bath amenity goods were not in the room in spite that they should come together according to the site, booking.com.
The minimal set, such as soap and shampoo, is fine, but aren't they included in the hotel service?

Also I have not decided what time to check out on the 27. Can you tell me what I should do?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.