Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Vietnamese / 0 Reviews / 21 Nov 2017 at 14:24

ep_ntt_thuy
ep_ntt_thuy 50 ベトナム語ネイティブである日本語・英語のフリーランス翻訳者Thuyと申しま...
Japanese

早速のご返信ありがとうございます

これよりカード決済手続き 及び
発送手続きを進めさせていただきます

発送が完了次第
EMSの問い合わせ番号を別途メールにて
ご連絡しますので
今しばらくお待ちくださいませ



お父様への贈り物とのこと、
お父様のお身体にとって
少しでも良い変化があれば幸いです

お父様の症状が好転致しますよう
私共もお祈り致します

どうぞよろしくお願い致します。

English

Thank you for your prompt response.

From now on I will proceed the card transaction procedures and shipping procedure.

As soon as shipment is completed I will email you the EMS inquiry number.
Please wait for a while.



About the gift to your father,
I hope that it would be good for your father's health, even just a little.

We also wish that your father will get better.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ご担当者様へ

ご病気のお父様用に
弊社健康食品を購入いただいた方へお送りする
サンクスメールです

上記内容のニュアンスを汲んで
翻訳頂けましたら幸いです

どうぞよろしくお願い致します。