Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Nov 2017 at 14:32
Japanese
早速のご返信ありがとうございます
これよりカード決済手続き 及び
発送手続きを進めさせていただきます
発送が完了次第
EMSの問い合わせ番号を別途メールにて
ご連絡しますので
今しばらくお待ちくださいませ
お父様への贈り物とのこと、
お父様のお身体にとって
少しでも良い変化があれば幸いです
お父様の症状が好転致しますよう
私共もお祈り致します
どうぞよろしくお願い致します。
English
Thank you for your fast reply.
We will proceed with credit card settlement as well as the shipping procedure.
As soon as shipment is completed,
we will let you know EMS tracking number via email, so please wait for a short while.
As we hear it is a gift to your father,
we hope it wil bring a good change in your father's health and his symptoms will get better and better.
Thank you very much.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
ご担当者様へ
ご病気のお父様用に
弊社健康食品を購入いただいた方へお送りする
サンクスメールです
上記内容のニュアンスを汲んで
翻訳頂けましたら幸いです
どうぞよろしくお願い致します。
ご病気のお父様用に
弊社健康食品を購入いただいた方へお送りする
サンクスメールです
上記内容のニュアンスを汲んで
翻訳頂けましたら幸いです
どうぞよろしくお願い致します。