Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 17 Nov 2017 at 14:25

kohashi
kohashi 52 米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
English

We are sorry to hear that. Can you please take more high resolution pics?

Inside and outside of package
More pics of the car

We will report to SF-Express and let you know the results. Thank you!

And please do not throw the box. Must keep the box. Thanks

Japanese

それをお聞きし残念に思います。もっと解像度の高い画像を撮影できませんか?

包装内部と外部
もっと車の画像を

SF-Expressに報告し、結果を報告します。ありがとうございました。

それから箱は捨てないでください。箱の保管をお願いします。ありがとうございます。

Reviews ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★ 19 Nov 2017 at 08:11

original
それをお聞きし残念に思います。もっと解像度の高い画像を撮影できませんか?

包装内部と外部
もっと車の画像を

SFExpressに報告し、結果を報告します。ありがとうございました。

それから箱は捨てないでください。箱の保管をお願いします。ありがとうございます。

corrected
それをお聞きし残念に思います。解像度の高い画像をもっと撮影できませんか?

包装内部と外部
車の画像をさらに

SF-Expressに報告し、結果を報告します。ありがとうございました。

それから箱は捨てないでください。箱の保管が必要です。ありがとうございます。

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment