Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Nov 2017 at 10:37

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

お問い合わせの商品ですが
ただいまご注文が殺到したことによる在庫不足で
一時的に販売を中止しております。

既に工場へ再発注したものが
明日の夜までに弊社へ納品されます。

それをもって販売を再開する予定です。
販売開始次第、その旨をメールでご連絡させていただきます。

ご迷惑をおかけしまして申し訳ございません。
販売再開までまもなくですので
なにとぞお待ちいただきますよう
お願い申し上げます。

English

As for your inquiring product, we have been suspended for a while caused by too many orders and without stock.

We will have products which had already re-ordered to the factory delivered by tomorrow evening.

With those, we are going to re-sell.
As soon as we start selling them, we will contact you about it.

We are really sorry for giving you inconvenience.
Could you please wait a whole as we re-sell them soon.
Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.