Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] As for your inquiring product, we have been suspended for a while caused by t...

setsuko-atarashi Translated by setsuko-atarashi
As for your inquiring product, we have been suspended for a while caused by too many orders and without stock.

We will have products which had already re-ordered to the factory delivered by tomorrow evening.

With those, we are going to re-sell.
As soon as we start selling them, we will contact you about it.

We are really sorry for giving you inconvenience.
Could you please wait a whole as we re-sell them soon.
Thank you.
User's Request Text
お問い合わせの商品ですが
ただいまご注文が殺到したことによる在庫不足で
一時的に販売を中止しております。

既に工場へ再発注したものが
明日の夜までに弊社へ納品されます。

それをもって販売を再開する予定です。
販売開始次第、その旨をメールでご連絡させていただきます。

ご迷惑をおかけしまして申し訳ございません。
販売再開までまもなくですので
なにとぞお待ちいただきますよう
お願い申し上げます。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
186

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$16.74

Translation time
15 minutes

Freelancer
Starter

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 109,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)