Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 29 Oct 2017 at 21:43

[deleted user]
[deleted user] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
Japanese

台風って本当に厄介だよね。
結局雨がひどくて、寮の近くで夜ご飯食べたよ。

Creeperって何って思ったけど、スラングできもいとかとか鬱陶しいって意味なんだね。笑


河口湖楽しかったかい??
今度は是非山形来てよ!

English

I think that typhoon is quite bother.
At the end, rain is too heavy, I had dinner near the dormitory.

I thought what is creeper, it may be the meaning of disgusting and gloomy lol

Did you have fun in Lake Kako-ko?
Next time, please come to Yamagata!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.