Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Oct 2017 at 20:44
①MAX2の件に関してはコイルブラシとリップブラシを半数づつにして
もらうことはできますか?
また箱の色を教えて下さい。→ステッカーを作るのに必要
②ツィーザーに関しては一昨日いいピンセット屋を見つけました。金型を制作して
3ヶ月ぐらいで完成しそうです。
金型の権利が私にあるのである程度自由が聞きそうです。
若いピンセット屋なのでレザーカッターを駆使して金型なしで一本から作成
可能ですが、工程が多くなるので高くはなるでしょう。
1) Regarding MAX2, could you prepare the coil brush and lip brush one half each?
And please tell me the color of the box. (It is needed to make stickers)
2) As for the tweezers, I found a good tweezers shop the day before yesterday. It will be finished in about three month after making the mold.
Since I have a right to have the mold, I can make it freely to some extent.
Because it is a new tweezers shop, it can make tweezers from a single order using leather cutter and without mold. But it will cost more because the process is more complicated.