Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Oct 2017 at 20:07

sana10
sana10 50
Japanese

①MAX2の件に関してはコイルブラシとリップブラシを半数づつにして
もらうことはできますか?
また箱の色を教えて下さい。→ステッカーを作るのに必要


②ツィーザーに関しては一昨日いいピンセット屋を見つけました。金型を制作して
3ヶ月ぐらいで完成しそうです。
金型の権利が私にあるのである程度自由が聞きそうです。

若いピンセット屋なのでレザーカッターを駆使して金型なしで一本から作成
可能ですが、工程が多くなるので高くはなるでしょう。

English

1. Regarding to MAX2, would it be possible to make the number of coil brush and lip brush half?
Also, I would like to know the colour of the box to make stickers.

2. Regarding to tweezers, I found a good tweezers maker. It will be completed 3 months after I made metal mould.
The right of metal mould is on me so I have quite a big command.

Because it's a young tweezers maker, they can make just one pair of tweezers without metal mould by laser cutter if needed but it will be costly because of many processes.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.