Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Oct 2017 at 19:38

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
Japanese

欲しい形があったらオーダー受け付けることができそうです。
金型作ると大量に生産する場合安くはなりますが3000本以下だと
メリットはなさそうです。


③韓国製グルーについては何が何本ぐらい欲しいですか?
それでインボイスを制作してお送りしますね。

ではでは。

English

It may be possible to accept the order you want.
When the metal mold is manufactured, it will be possible to manufacture large amount of volume with a cheaper cost, however there will be no merit for producing less than 3,000 units.

3. Regarding the glue made in Korea, what and how many units do you want?
I will send the invoice based on your reply.

Have a nice day.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.