Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 1 Review / 26 Oct 2017 at 09:19

nami_pi
nami_pi 51
English

-- Copies of invoices or receipts from your supplier issued in the last 365 days. These should reflect your sales volume during that time.
-- Contact information for your supplier, including name, phone number, address, and website.

Japanese

-直近365日に提供機関が発行した請求書、又は領収書の写し。
それらにはその365日の契約量が記載されている必要があります。
-提供機関の連絡先情報
名称、電話番号、住所、ホームページを含んでいるもの。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 01 Nov 2017 at 19:39

original
-直近365日に提供機関が発行した請求書又は領収書の写し。
それらにはその365日契約量が記載されている必要があります。
-提供機関の連絡先情報
名称、電話番号、住所、ホームページを含んでいるもの。

corrected
-直近365日にサプライヤーが発行した請求書又は領収書の写し。
それらにはその期間販売量が記載されている必要があります。
-サプライヤーの連絡先情報
名称、電話番号、住所、ホームページを含んでいるもの。

Add Comment