Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Oct 2017 at 07:53

[deleted user]
[deleted user] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
Japanese

日本のロングセラー菓子「ポテロング」!
1978年の発売開始以来、日本で人気のロングセラー商品。スティック状のポテトスティックが数十本入っている。サクサクした食感で、適度な塩味なので食べやすい。ビールなどの酒のつまみとしても食べられている。

ユニークな棒状のポテトスナック!
ポテロングは、名前の通りロングな形状がユニークな特徴。何かをしながら食べやすい棒状のスナックである事も人気の秘訣かもしれない。

サクサクの食感と定番の塩味!

English

"PoteLong" is Japan's long-time seller confectionery!
This is the popular long-time seller product in Japan that it is began to sell since 1978. Potato sticks contain around ten sticks. They have crispy texture and be easy to eat because they taste salty moderately. You can drink beer etc. with them.
Potato Sticks which is the unique shaped stick!
PoteLong is the unique shaped like that name. It may be a key of popularity because you can eat the shaped stick snack while doing something.

It is the standard of crispy texture and standard salty taste!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.