Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Feb 2012 at 11:52

English

CloudyRec Has App Developers’ Backs, and Backends, in the Cloud

This post is a part of our coverage of Startups in Asia (Singapore), Penn Olson’s first tech conference. Our full coverage of the event can be found here, or for our RSS feed, click here.

The CloudyRec team, in their pitch here at Startups in Asia, points out that it’s a huge hassle for mobile app developers to power their own back-ends. And so the Singaporean startup has taken it and automated it, giving app devs a cloud-powered engine for push notifications, Facebook support, and all those other mobile backend essentials. Plus it’s “more cost effective way” to manage your app, they say.

Japanese

CloudyRec、クラウド上で開発者を支援するサービス

この記事はPenn Olsonの最初のtech conferenceについてのシンガポールStartups in Asiaのレポートである。イベントに関するレポート全文をついては、こちらかRSSのフィードをクリックしてもらいたい。

Startups in AsiaのCloudyRecのチームの展示では、モバイルアプリ開発者たちが自前のバックエンド開発に苦労していることを指摘している。シンガポールのスタートアップである同社はそのことに取り組み、自動化し、開発者たちにPush Notification、Facebookサポート、基本的なモバイルバックエンドのためのクラウドエンジンを提供する。その上、アプリを管理するのにより「費用効率の高い方法」も提供する、とチームは言う。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.