Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Oct 2017 at 18:44

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

世界初の日本のだし巻き卵の缶詰め!

日本のだし巻き卵が缶詰めに!

和食の中でも人気のだし巻き卵が缶詰になった世界初の缶詰め!京都の老舗卵焼き屋とコラボした本格的な、缶詰とは思えないとても美味しいだし巻き卵。もちろん卵は日本国産の卵を使用、食感も昆布と鰹を使用したダシも缶詰とは思えない仕上がり。

いつでも簡単に日本のだし巻き卵が食べられる!

缶詰入りの卵焼きなので持ち運びも簡単で、賞味期限も長いので、いつでもどこでも好きな時に日本の美味しい卵焼きを食べることができる。

English

Japanese dashimaki egg canned!

The Japanese dashimaki egg is canned!

It is the first time in the world that the dashimaki egg that is popular among Japanese dishes is canned!
It is the serious and good taste dashimaki egg that cannot be believed to be canned food collaborated with a traditional Japanese rolled omelette shop in Kyoto!
Of course, the egg produced in Japan is used.
The taste and soup stock mixed with kelp and bonito are so good that we cannot believe that they are canned food.

You can eat the Japanese dashimaki egg easily at any time.

As it is the canned rolled omelette, it is easy to carry. In addition, the period where we can taste the best is long, and then we can eat the tasty Japanese rolled omelette at any time at any place.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.