Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Oct 2017 at 23:34

[deleted user]
[deleted user] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
Japanese

この機種は古い機種になります。
電源プラグが特殊な為、付属していたKORGの純正アダプターが必要になります。
この機種に合う220Vに対応したアダプターがあれば購入してもいいと思いますが、どこで販売でいているのか私にはわかりません。
アダプターを入手できない場合は、変圧器を購入した方がいいと思います。

まだ故障しているかはわかりませんが、この機種には真空管が搭載されています。
それが故障した可能性はあります。
大変申し訳ないのですが、今の状況では私もこれ以上はわかりません。

English

This model is old one.
The power plug is special, so a genuine adapter of the attached KORG is needed.
Although I think that there is an adapter which fits this model for 220V, I don't know where it is sold.
When the adapter is not available, I think you had better buy a transformer.

Also, I do not know whether it is out of order, but this model is equipped with a vacuum tube.
It may be out of order.
I am very sorry, but I do not know more about it on this condition now.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: できるだけ丁寧な言葉でお願いします。