Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 02 Oct 2017 at 18:28

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約...
Japanese

こんばんは。
こないだ伝えた排水口の件ですが、無事に治りました。サポートセンターにも伝えたけど、◯◯さんは、いつも礼儀正しくて、掃除も丁寧で綺麗にしてくれているので、よい評価だし、素敵な方です。

今回は、不具合があって残念だったけど、サポートセンターの保険が使えるので、保険で直してもらえるので申請するために連絡しました。

今回は、無料で直してもらえたので保険は使いません。悲しい気持ちにさせてしまって、ごめんなさい。

次回ですが、4日の水曜日はどうでしょうか?

English

Good evening.
Regarding the sewage outlet I told you the other day, it was safely fixed. As I reported the support center, XX is always polite, clean very well and also has a good evaluation. Nice person.

I was disappointed in the malfunction this time but, I'm covered by the support center's insurance, I'm contacting you to ask about fixing it with the insurance.

I won't use the insurance this time because it was repaired free. I'm sorry to make you feel sad.

Talking about next time, how about Wednesday the 4th?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.