Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 23 Sep 2017 at 09:40

kohashi
kohashi 52 米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
Japanese

いつも迅速に対応頂き、誠にありがとうございます。

了解です。Paypalでの支払いを済ませました。
アメリカへの配送で大丈夫です。無料の配送ありがとうございます。以下の住所へ配達下さい。



また、私がこれらを販売するために、出品許可を得る必要があります。そのためには、必要書類として、購入数とあなたの名前と住所に加えて、私の名前と住所が含まれた請求書が必要になります。作成頂き、送付頂けますでしょうか。以下が私の名前と住所です。



お手数おかけして申し訳ございませんが、宜しくお願い致します。

English

Thank sincerely you for your quick res ponce always.

Understood. I have already paid by Paypal.
It is OK to be shipped to the US. Thank you for this free delivery . Please deliver to the address below.

I need to have permission to exhibit my products to sell them. For this, number of units to be purchased, your name and address as well as an invoice having my name and address as necessary document. Could you make this and send it to me. The following is my name and address.

Sorry for the trouble but I look forward to receiving this documents.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 丁寧な英語でお願い致します。改行して空白になっているところに住所とかを入れます。