Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 2 Reviews / 20 Sep 2017 at 10:15
regarding your appointment list in Cannes can you please let know where you have 2 appointments at the same time ( ex : on October 3rd JATCO & TIAT ) which is confirmed and which no in order to organize all as the best .Thanks in advance for your kind clarification.
あなたのカンヌでのアポイントメントのリストについて、すべてを最適に整理するために2つのアポイントメントが重なっているところ、(例 10月3日 JATCO & TIAT) そしてどれが確定でどれがそうでないかをお知らせ願います。宜しくお願い致します。
Reviews ( 2 )
original
あなたのカンヌでのアポイントメントのリストについて、すべてを最適に整理するために2つのアポイントメントが重なっているところ、(例 10月3日 JATCO & TIAT) そしてどれが確定でどれがそうでないかをお知らせ願います。宜しくお願い致します。
corrected
あなたのカンヌでのアポイントメントのリストについて、すべてを最適に整理するために2つのアポイントメントが重なっているところ、(例 10月3日 JATCO & TIAT) そしてどれが確定でどれがそうでないかをお知らせ願います。ご確認のほど宜しくお願い致します。
意味が明瞭で、素晴らしいです。
This review was found appropriate by 100% of translators.
ご指導ありがとうございます。