Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Feb 2018 at 22:43

oooooohy
oooooohy 50 宜しくお願いします。
English

Payment can be made in one single payment, or by layaway. In that case, we require a downpayment of 250 USD for your order to be reserved. Then a second payment of 250 USD once the doll is poured (before painting and rooting; we'll let you know). The rest can be paid when the doll is ready to ship.

Normally we accept payments by bank card or bank transfer (we recommend bank card because they do not need to give us any data but you are the ones that fill them out and it is better for your security and tranquility).

Please be advised we do not refund the downpayment in any case.

Japanese

一回払いもしくは予約購入でお支払いいただけます。予約購入の場合は、予約をするために頭金として250USドルが必要となります。そして次の250USは人形の型取りをおこな際にお願いしております。(塗装および髪の根付をおこなう前にお知らせいたします。) 残りの支払いは、人形の配送準備が整った時にお願いしております。

通常は銀行のクレジットカードまたは銀行振込でのお支払いを受け付けております。(銀行クレジットカードでの支払いは当社にデータを残す必要がなく、お客さまが書類を記入するだけです。お客さまにとってより安心・安全であり、お勧めしております。)

いかなる場合でも頭金の返金はしておりませんので、ご承知おき下さい。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.