Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Sep 2017 at 23:53

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

説明が下手でごめんなさい。
添付をご覧ください。Product Authenticity ComplaintsがASIN B01LWMZ3Q7についても指摘されています。
私はこの件が今回のサスペンドの原因ではないかと考えています。
ですのでまずこちらを解決してから、レゴの件をアピールするのが正しい順番かとも考えています。
しかしASIN B01LWMZ3Q7も解決するのは時間が掛かりそうです。
そこでご質問です。解決する前にレゴのアピール文を送ってしまっても良いものでしょうか?

English

I am so sorry that my explanation was poor.
Please refer to the attachment. You will see that Product Authenticity Complaints was also made against ASIN B01LWMZ3Q7.
I think this issue would be the reason for the suspend this time.
So, I think it would be the proper order to appeal the Lego issue after we settle this issue.
However, it would take time to resolve the issue against ASIN B01LWMZ3Q7 as well.
So, here is my question. Would it be allowed for me to send the appeal statements about Lego before resolving this issue?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.