Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 16 Sep 2017 at 21:02

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
English

Dear

yes but not all! there are old models visuals where there are not problem but there are models that we give exclusivity at our partner company.

the next weeks, i will make verification

best regards

Japanese

◯◯様
はい。でも全てではありません。古いモデルのビジュアルがありますが問題はありません。当社の取引先専用のモデルがあります。

来週、検証いたします。

よろしくお願いいたします。

Reviews ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ 18 Sep 2017 at 22:53

original
◯◯様
はい。でも全てではありません。古いモデルのビジュアルがありますが問題はありません。当社の取引先専用のモデルがあります。

週、検証いたします。

よろしくお願いいたします。

corrected
◯◯様
はい。でも全てではありません。古いモデルのビジュアルがありますが問題はありません。しかし当社の取引先に独占権を与えているモデルがあります。

今後の数週、検証いたします。

よろしくお願いいたします。

atsuko-s atsuko-s 19 Sep 2017 at 09:02

レビューいただきありがとうございます。

Add Comment