Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 06 Sep 2017 at 16:37
English
Greetings! I apologize for the delay in my response.
Pick up at my home on Sept 15 at 15:00-18:00 is good.
I just want to confirm the total price. My dog will be staying Sept 15 - Sept 23, so wouldn't the price be for 8 nights? (The price listed in the previous email was for only 7 nights).
Please let me know if you need anything else.
Thank you!
Japanese
こんにちは! 返信をお送りするのが遅くなりお詫びいたします。
9月15日の15:00~18:00の時間帯に私の家までお迎えに来て頂ける件、承知しました。
総額について確認させてください。私の犬は9月15日~23日に宿泊します。したがって合計8泊ということになりませんか?(直近のメールですと7泊分の費用だけが記載されていました。)
他に何か必要なものがあればお知らせください
よろしくお願いいたします。
Reviews ( 1 )
mars16 rated this translation result as ★★★★★
11 Sep 2017 at 15:43
うまく訳されています
Additional info:
My dog is staying at a pet hotel while I am away. I'm trying to confirm the price.