Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Indonesian / 0 Reviews / 02 Sep 2017 at 15:47

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
Japanese

1.楽しい仲間たち(犬、猫、うさぎたち)
2.音を楽しむ(バイオリン・トランペット等)
3.光降り注ぐ(星のイラスト)
4.おでかけしましょ(ハンドバッグ)
5.緑の季節(いろんな葉っぱ)
6.メガネをかけてみよう(おしゃれなメガネ)
7.帽子をかぶって(おしゃれな帽子)
8.海の生きもの(魚やタコなど)
9.お茶を飲みましょう(いろんなコーヒーカップ)
10.お気に入りの靴(いろんなシューズ、ハイヒール)
11.素敵な宝物(いろんな指輪)
12.きよしこの夜(雪だるま、ツリー、星、プレゼント)

English

1. Fun friends (dogs, cats, rabbits)
2. Sing a song (violin, trumpets, etc)
3. Downpour of light (stars illustration)
4. Let's go out! (hand bag)
5. The green season (various leaves)
6. Let's wear glasses! (stylish glasses)
7. Let's wear a hat! (stylish hat)
8. Sea creatures (fish, octopus, etc)
9. Let's drink a glass of tea! (various coffee cup)
10. Favorite pair of shoes (various shoes, high heels)
11. Wonderful treasures (various rings)
12. Clear night (snowman, tree, stars, presents)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 12ヶ月カレンダーのイラストのタイトル、クレジットです。後ろの( )内は各タイトルのイラストの説明で翻訳は不要です。よろしくお願いします。