Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 01 Sep 2017 at 10:06

fish2514
fish2514 50 ご覧頂きまして、どうもありがとうございます。 現役の社内翻訳者です。...
English

Enclosed please find the estimate to produce the layouts for Airports as per the file here attatched.
Which company Sprint should issue the invoice?

Japanese

添付したファイルごとに、空港のレイアウトを作成する見積もりをご確認下さい。
どの会社のスプリントが請求書を発行するべきでしょうか?

Reviews ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ 02 Sep 2017 at 17:47

original
添付したファイルごとに、空港のレイアウト作成する見積もりをご確認下さい。
どの会社スプリント請求書を発行するべきでしょうか?

corrected
添付したファイルのような空港のレイアウト作成見積もりをご査収下さい。
どの会社スプリント請求書を発行するべきでしょうか?

Add Comment