Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 31 Aug 2017 at 12:11

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

非造影CTでは腫瘤は高吸収に見えます。腫瘍は肝と比較し低吸収を呈したとのことだが、正常頸部甲状腺とは同様の吸収値だったのか。
提示画像に個人情報の一部が残っている。冠状断像の撮像phaseが記載されてない。CT画像が全体的にムラがあり、解像度も低い印象です。
なぜ良性腫瘍だったのに急激に増大が疑われるのか?一般的に増大傾向があるものなのか?
生検で良性で、症状がなければ経過観察でよいものなのか?
頸部甲状腺結節はUSのみで、生検なしに悪性度が低いと判断したのか?根拠が不明確である。

English

The tumor looks highly absorbed on the non-contrast CT image. It is said that the tumor showed lower absorption compared with the lever, but was it the same level of absorption as the one of the normal cervical thyroid?
A part of personal information is left on the presented photo image. The shooting phase is not recorded on the coronary section image. I have the impression that the CT image has unevenness overall and the resolution is also low.
Although the tumor has been benignus, is the sudden increase suspected? Does it have the trend to increase in general?
If it is benignus in biopsy and the patient shows no symptoms, would it be fine to just take a wait-and-see approach?
Was the cervical thyroid nodule only in US? If yes, that's why you decided it is not malignant? I am afraid the grounds have not been clarified.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 査読者としての意見です