Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 29 Aug 2017 at 09:55

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

こちらこそ承認ありがとう。Aさんの前職ではお世話になりました。今後Bさんと会いにB社に行くんです。
1か月で10日はアメリカで活動しているので今後お会いしましょう。

Japanese

I also thank you for your approval. I really appreciate your help in A's previous work. I will visit Company B to meet B in the future.
Since I work for 10 days in the US per a month, let's see you there soon.

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 30 Aug 2017 at 12:44

original
I also thank you for your approval. I really appreciate your help in A's previous work. I will visit Company B to meet B in the future.
Since I work for 10 days in the US per a month, let's see you there soon.

corrected
I also thank you for your approval. I really appreciate your help in A's previous work. I will visit Company B to meet B in the future.
Since I work for 10 days in the US per month, let's see you there soon.

per month

Add Comment